Taxis In sg (Actual meaning)
http://sgforums.com/forums/3426/topics/455350
The original thread by Michaelvsjj was lock by Mentor Pool, becuase he also dono what the Fish is talking about.
In Singapore, when you see yourself sitting cars, to be indicated to the driver waved to get on the train, otherwise car would be from whizzing around you; and riding the bus using the front door on the bus get off through the back door, first paying bus, car no finding against, to be prepared in advance to change;
Michaelvsjj should be another FT from China Fujian, he actual thread should be worte in Chinese and translated into English.
åœ¨æ–°åŠ å�¡ï¼Œå½“ä½ è¦�å‡ºåŽ»åˆ°å¤„å…œé£Žæ—¶ï¼Œä½ å�¯ä»¥ä¹˜æ�é�žå¸¸æ–¹ä¾¿çš„公交车。
乘æ�å…¬è½¦æ—¶ï¼Œé¦–å…ˆä½ å¿…é¡»æŒ¥æ‰‹ç¤ºæ„�公车(巴士),ä¸�ç„¶å…¬è½¦å°±ä¼šä»Žä½ èº«æ—�嗖嗖而去。
åœ¨æ–°åŠ å�¡ä¹˜æ�å…¬è½¦ï¼Œä½ å¿…é¡»ç”±å‰�门上车,由å�Žé�¢ä¸‹è½¦ï¼�
上车å�Žè¦�先付费买票,æ‰�能”å��下去“。
å��é”™å�·ç �时(上错车),一定è¦�准备æ��å‰�å‘Šè¯‰å¸ˆçˆ¶ä½ è¦�下车ï¼�
Come on la, Bros !!! Give FT a chance to 。。。。。。。。。。。。。。。。
knn wtf is he toking bout?? he speaking russian??
smlj ????
sorry use hammerhammer's trademark .
really knn phui , if chinese , type chinese lah , knn type si mi English lah .....
they know their English pua tang sai one ....
then kan si mi michael what jj ...... thought what name many jjjjj
Chin Chai chute name FujianKia also can mah .....
Fujian also got JJJJJJ hor .....
Maybe use google translator?
Sometimes U take a piece of news article in chinese, u use google translate and then the news become super funny...
and I was wondering how come got ppl can understand wat he is saying...?
"In Singapore, when you see yourself sitting cars, to be indicated to the driver waved to get on the train,"
Hallo , ct2220 , you zhun bo knn ?????
and riding the bus using the front door on the bus get off through the back door, first paying bus
simi lan sai "first paying bus" ????
ct2220 drink china saliva too much ...... can know what they talking .
I also knew what Pinay talking mah , drink a lot of pinay saliva when kiss kiss ... LOL
PS talked like Yoda from StarWars. Alien...
I did not know that drinking saliva can become good in that culture.
My mandarin is half pail water... Maybe I should go look for some mei mei ???
I try my hand at translating this English to English based on his English version.
In Singapore, when you see yourself sitting cars,
In Singapore, if you want to commute in a taxi,
to be indicated to the driver waved to get on the train,
you have to flag the cab by waving at the driver in order to board the vehicle. (note that train is wrong, should be vehicle)
otherwise car would be from whizzing around you;
otherwise the cab would be passing you by without stopping (since you did not flag it)
and riding the bus using the front door on the bus get off through the back door,
if you commute in a bus, you have to board at the front door, and exit through the back door
first paying bus,
bus fare have to be paid in advance
car no finding against, to be prepared in advance to change;
this one I really catch no ball.
I think I got it.
car no finding against, to be prepared in advance to change;
If you cannot get a taxi (as in peak hour) you have to be prepared to change your mode of transport to taking buses.
åœ¨æ–°åŠ å�¡ï¼Œå½“ä½ çœ‹åˆ°è‡ªå·±å��的车,å�¸æœºè¡¨ç¤ºæ‹›æ‰‹ä¸Šè½¦ï¼Œå�¦åˆ™è½¦ä¼šå‘¼å•¸åœ¨ä½ 身边;和使用总线上的从å�Žé—¨ä¸‹è½¦ï¼Œå‰�门乘å��公交车,第一支付公共汽车,汽车没有找到å��对,è¦�æ��å‰�准备改å�˜
åœ¨æ–°åŠ å�¡ï¼Œå½“您看è§�自己å��的汽车时,将被表明对å�¸æœºæŒ¥åŠ¨ä¸Šç�«è½¦ï¼Œå�¦åˆ™æ±½è½¦æ˜¯ä»Žwhizzing在您附近; 并且公共汽车使用å‰�门在公共汽车通过å�Žé—¨å¾—到的骑马,第一辆支付的公共汽车,汽车没有å��对,事先将准备的å�‘现改å�˜;
Excellent deduction, Strive On!
Ha Ha ! Fxxk !
I always claim ! drink a lot of China salive (More than the amount of Kopi Ti Lo I Drink)
Now then I know 一山还有一山高,Strive On should be shower with Chinese MM salive!
Im a chinese i also malu....mandarin worse than half past six....speak can la....ask me to read to save my own life...mati la.
Thats why when uncle Ct2220 post.....i do google translate i still catch no ballsss
Originally posted by Ct2220:Ha Ha ! Fxxk !
I always claim ! drink a lot of China salive (More than the amount of Kopi Ti Lo I Drink)
Now then I know 一山还有一山高,Strive On should be shower with Chinese MM salive!
I where got translate Chinese, I translate England.
Translate England to England some more.
Dont pray pray, my England veri powderful hor.
Originally posted by StriveOn:I think I got it.
car no finding against, to be prepared in advance to change;
If you cannot get a taxi (as in peak hour) you have to be prepared to change your mode of transport to taking buses.
"car no finding against, to be prepared in advance to change;"
I was thinking " if no taxis, prepare to make advance call"
Originally posted by StriveOn:
I where got translate Chinese, I translate England.Translate England to England some more.
Dont pray pray, my England veri powderful hor.
Yes, but England get knock out early early stage
OK let me try
this part is toking abt buses
first paying bus, car no finding against, to be prepared in advance to change;
先预付车资,车资没得找,请准备好零钱
you have to pay the fare in advance, there will be no change, so pls prepared the exact amount
Hope I got it right , do i get a prize ?
According to CT, you will get Chinese Mei Mei saliva.
kissing le, you dont want har?
Originally posted by StriveOn:I try my hand at translating this English to English based on his English version.
In Singapore, when you see yourself sitting cars,
In Singapore, if you want to commute in a taxi,
to be indicated to the driver waved to get on the train,
you have to flag the cab by waving at the driver in order to board the vehicle. (note that train is wrong, should be vehicle)
otherwise car would be from whizzing around you;
otherwise the cab would be passing you by without stopping (since you did not flag it)
and riding the bus using the front door on the bus get off through the back door,
if you commute in a bus, you have to board at the front door, and exit through the back door
first paying bus,
bus fare have to be paid in advance
car no finding against, to be prepared in advance to change;
this one I really catch no ball.
the chinese is talking about public bus, not cab.